أهم ال Adverbien في اللغة الألمانية
1 - Also
ليها معاني كثيرة مثل : كذلك - لِذلِك - إذن ..
مثال : Sie ist also 1961 geboren , dann ist sie jünger als ich
هي ولدت 1961 اذا هي اكبر مني ..
2 - außerdem
بمعني : علاوة على ذلك , بالإضافة إلى ذلك , رغم ذلك ...
مثال : Er ist intelligent und außerdem auch nett .
هو ذكي و بالإضافة إلى ذلك لطيف أيضا ..
3 - dabei
بمعني : بينما , في أثناء ذلك , في غضون ذلك .
مثال : Ich habe Fleisch geschnitten, dabei habe ich mich verletzt.
انا كنت بقطع اللحمة , في اثناء ذاللك عورت نفسي
4 - dadurch
بمعني : وبالتالي
مثال : Er wurde schnell operiert und dadurch gerettet.
تم اجراء عملية له وبالتالي تم انقاذ حياته
5 - dafür
بمعني : نظير ذلك , مقابل ذلك
مثال Wie findest du die Idee? Ich bin dafür !
كيف تجد الفكرة ؟ انا مؤيد لذالك .
6 - dagegen
بمعني : علي العكس من ذلك , ومع ذلك
مثال : Die Ursache der Krankheit ist zwar bekannt, aber man hat noch kein Mittel dagegen gefunden.
سبب المرض لم يعرف ، ولكن لا يزال لديه أي وسيلة وجدت ضده.
7 - daher
بمعني : لِذلِك , لذا
مثال : Aus welcher Richtung kommt der Bus?
Von daher.
Das Licht am Auto war die ganze Nacht an .
Daher ist die Batterie jetzt leer .
من أي أتجاه تأتي الحافلة ؟
من هناك
كان ضوء السيارة طوال اليلل مفتوح لذالك البطارية فارغة .
8 - damit
بمعني : بهذا , كي , لكي , حتي
مثال :Das Messer ist stumpf. Damit kann man nicht mehr schneiden.
السكين غير حادة. هكذا لم تعد قادرة على قطع.
9 - darum
بمعني : لذلك , من أجل ذلك
مثال :Das Gesetz ist ungerecht. Darum bin ich dagegen.
القانون غير عادل. ولذالك أنا ضد ذلك.
10 - davon
بمعني : من ذالك , منها
مثال : Weisst du, dass Bernd nach Bochum ziehen wird?
Nein, davon hat er mir nichts gesagt.
هل تعلم أن بيرند سينتقل إلى بوخوم؟
لأ , لم يخبرني عن ذالك
11 - nämlich
بمعني : نفس , تحديداً
مثال : Ich muss noch ein Geschenk kaufen , Karin hat nämlich morgen Geburt stag
أنا يجب ان اشتري هدية , كارين تحديدا عيد ميلادها غدا .
12 - teils
بمعني : جزئيا
مثال : Die Ausstellung war teils interessant, teils langweilig
وكان المعرض مثيرا للاهتمام جزئيا ، ممل جزئيا.
13 - trotzdem
بمعني : على الرغم من ذلك
مثال : Die Straße war schlecht. Sie fuhr trotzdem sehr schnell.
الطريق كان سيئا. و علي الرغم من ذالك كانت تقود بسرعة جدا
14 - weder noch
بمعني : لاهاك ولا ذاك , بالمصري ( لا ده ولا ده )
مثال : Weder den Brief noch das Telegramm habe ich bekommen
لم احصل علي رسالة ولا برقية
15 - weshalb
بمعني : لماذا , لهذا السبب
مثال : Weshalb hat er schlechte Laune?
لماذا مزاجك سئ ؟
16 - wie
بمعني : كيف ؟
مثال Wie ist das passiert?
كيف حدث هذا ؟
17 - wieso
بمعني : لماذا ؟
مثال : Wieso haben Sie mir das nicht gesagt?
لمذا لما تقل لي ؟
18 - zudem
بمعني : علاوة على ذلك , إلى جانب ذلك
مثال : Die Hose ist hässlich und zudem passt sie nicht.
السراويل هي قبيحة وأكثر من ذلك فإنه لا يصلح.
ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق